Interpretación Simultánea, Consecutiva, De enlace Unimos brechas comunicacionales entre empresas pares
Establece sólidas relaciones interpersonales
Personal Competente,
Proactivo y Experimentado
Profesionalismo, Transparencia
y Confidencialidad

Intérpretes de profesión facilitan la comunicación entre clientes, acortando barreras idiomáticas, estableciendo sólidas relaciones interpersonales


Escríbenos y cuéntanos los detalles de tu próximo evento y te daremos asesoría acerca del tipo de interpretación adecuada, así como los equipos a considerar.

Experiencia comprobada en: Reuniones de Directorio, Visitas de Campo, Capacitaciones, Talleres y Workshops, Conferencias magistrales, Simposios, Cumbres, Ferias Nacionales, entre otros.

Ofrecemos todo tipo de servicios de interpretación dentro o fuera de la capital.


Intérpretes de profesión facilitan la comunicación entre clientes, acortando barreras idiomáticas, estableciendo sólidas relaciones interpersonales


Escríbenos y cuéntanos los detalles de tu próximo evento y te daremos asesoría acerca del tipo de interpretación adecuada, así como los equipos a considerar.

Experiencia comprobada en: Reuniones de Directorio, Visitas de Campo, Capacitaciones, Talleres y Workshops, Conferencias magistrales, Simposios, Cumbres, Ferias Nacionales, entre otros.

Ofrecemos todo tipo de servicios de interpretación dentro o fuera de la capital.

INDUSTRIAS ATENDIDAS

INDUSTRIAS ATENDIDAS

PRINCIPAL COMBINACIÓN DE IDIOMAS

PRINCIPAL COMBINACIÓN DE IDIOMAS

Lo técnico:

  • Equipos de interpretación simultánea multicanal
  • Cabinas insonorizadas para intérpretes, micrófonos, receptores con audífono, transmisores, consolas.
  • Audio y Video para conferencias
  • Personal técnico calificado para instalar y monitorear los equipos de interpretación durante el evento.
  • Hay una gran variedad de interpretaciones y su uso dependerá del tipo y extensión del evento, el número de participantes y la disponibilidad de
  • equipo técnico. Sepa cuál tipo es la más adecuada para su evento a continuación:

El orador hace una pausa y el intérprete traduce la interacción. Se sugiere este servicio para grupos de debate reducidos, visitas comerciales, a fábrica, turísticas, técnicas, negociaciones, etc.

El intérprete toma notas en la sala y reproduce oralmente el discurso en cuanto termina de hablar el orador, se puede requerir de uno ó más intérpretes para este caso. No es necesario contar con una cabina de interpretación u otra instalación especial, salvo un micrófono en caso de un auditorio numeroso. Se sugiere este servicio en el caso de reuniones de comités, negociaciones bilaterales, entrevistas, conferencias de prensa, discursos al aire libre y ruedas de prensa, actos de clausura de seminarios etc

Es un servicio muy personalizado en el que el intérprete susurra junto al oído del cliente. Además de la técnica, requiere de una gran capacidad del oyente para escuchar al intérprete a pesar del ruido ambiental.

Es la que se realiza en conferencias y congresos con el uso de cabinas de interpretación. Los intérpretes trabajan normalmente en duplas, dentro de cabinas insonorizadas donde escuchan al orador por auriculares y reproducen su traducción en el idioma de destino simultáneamente. Esta modalidad permite la traducción a varios idiomas al mismo tiempo sin perder el tiempo que supone una interpretación consecutiva normalmente, se realiza cuando hay un solo orador y un número elevado de oyentes, como es el caso de congresos, jornadas, cursos, talleres, juntas de accionistas y eventos similares.

Escríbenos y cuéntanos los detalles de tu próximo evento y te daremos asesoría acerca del tipo de interpretación adecuada, así como los equipos a considerar.